A Pós em Libras com maior quantidade de conteúdo reconhecido pelo MEC. Aprenda com professores surdos reconhecidos mundialmente.
Os maiores intérpretes, tradutores e professores de Libras do país já passaram por aqui.
Apenas 1% dos brasileiros dominam a Libras. Ganhe um diferencial no currículo e se destaque na sua área de atuação.
Pós graduados em Libras podem realizar projetos pontuais de tradução e interpretação por remunerações altas
Some pontos na fase de prova de títulos, aumenta o salário através do Adicional de Qualificação
Você já começa seus estudos após a confirmação da matrícula. Sem bucrocracias e enrolação!
Acompanhe conteúdos extras na biblioteca virtual para manter seu desenvolvimento em dia.
Tenha aula com professores surdos e aprenda a prática enquanto eles ensinam, mesmo sem dominar a Libras (aulas traduzidas)
Torne-se especialista sem precisar aprosentar um trabalho de conclusão.
Diploma reconhecido e dealta credibilidade nomercado emitido em parceria com a Uni. Anhanguera.
Para profissionais de todas as áreas que já possuem ensino superior
Para pessoas que desejam se tornar intérpretes e tradutores em Libras
Para quem desejar ensinar Libras em escolas, faculdades ou empresas
Para quem deseja abrir novos horizontes, migrar de carreira ou ter uma renda adicional
Nossos alunos têm a experiência única de aprender com diversos professores surdos altamente capacitados e reconhecidos na comunidade surda.
Nossas aulas com professores surdos são traduzidas por nossas professoras ao vivo (você vai entender tudo!)
Professores mestres e doutores renomados e reconhecidos
Pedagoga especialista em Libras, é coordenadora acadêmica da Academia de Libras — a maior escola de Libras do Brasil —, onde também atua como docente da Pós-Graduação. Possui mais de 15 anos de experiência como tradutora e intérprete de Libras nos contextos educacional, audiovisual e político.
Professora, escritora e intérprete de Libras, é uma das maiores referências na comunidade surda do país. Já palestrou em diversos países, inclusive a convite da ONU, e foi entrevistada em grandes veículos de mídia, como a TV Cultura e o Programa do Jô Soares. Surda e oralizada, possui uma habilidade impressionante em leitura labial e domina mais de 30 Línguas de Sinais.
Professor surdo, Doutor em Linguística e Mestre em Estudos da Tradução, graduado em Letras Libras. Atua nas áreas de letras, tradução, educação, arte e literatura, com ênfase em Língua Brasileira de Sinais (Libras), sendo reconhecido por sua forte atuação na comunidade surda.
Professor surdo, doutorando e mestre em Estudos da Tradução pela Universidade Federal de Santa Catarina. Atuou como consultor surdo na série Crisálida, da Netflix, a primeira produção bilíngue em Libras e português no Brasil, destacando-se por sua contribuição pioneira na representatividade surda.
Pedagoga bilíngue pelo INES e especialista em Libras, com foco em ensino, tradução e interpretação. Atua como tradutora e intérprete de Libras na TV Cultura, Justiça Eleitoral e em telejornais, além de ter interpretado comerciais de grandes maras como Coca-Cola e Boticário.
Especialista em Tradução e Interpretação de Libras, é referência nacional na interpretação artística e em grandes eventos. Já interpretou em diversos espetáculos, tornando-se destaque na mídia após interpretar artistas como Anitta, The Weeknd e Joelma.
Pós-doutora em Buenos Aires, doutora em Estudos da Tradução e mestre em Educação. Pedagoga e tradutora/intérprete de Libras, desenvolve projetos voltados para a Educação Bilíngue de Surdos e para o uso de Tecnologias aplicadas à acessibilidade.
Evangelização em Libras